Stand-By ist ein bereits etablierter Anglizismus, nun gibt es aber Vereinigungen seit jeher, die die schoene Muttersprache (erinnert irgendwie an Frankreich..) unbedingt rein erhalten wollen. Ein Ersetzungsvorschlag ist nun Standstrom. Doch frage sich ein jeder: kann Strom stehen?
CO2 Emissionen: rechnet man den Besetzungsgrad ein (bei einem Auto wohl am schlechtesten, dort nur 1,1 Personen), schneidet nicht etwa der Schienenverkehr (90% Strom, 10% Diesel) am besten bei der CO2 Emission ab, sondern der Reisebus (besser ausgelastet).
Dem Bundespraesidenten Koehler wird weiterhin gedroht ihn nicht wiederzuwaehlen, und das von seiner Entscheidung fuer Klar abhaengig gemacht. Das ist traurig, denn es ist und bleibt nunmal SEINE Entscheidung, letzten Endes handelt es sich damit nur im den Versuch der Erpressung.
Montag, 7. Mai 2007
Standstrom statt Standy-By, CO2 Emission bei Reisebus besser als beim Zug?
Trackbacks
Trackback-URL für diesen Eintrag
Keine Trackbacks
Kommentare
Ansicht der Kommentare:
(Linear | Verschachtelt)
Auch wenn es am Anfang etwas blöd klingt und auch keinen Sinn macht find ich "Standstrom" deutlich besser als "Stand-by"... gegen Anglizismus.
#1
Ernest von Stromspartipps.net
(Homepage)
am
20.06.2010 16:02
(Antwort)
Naja, englisch ist doch gut udn demnach passt Stand-By doch recht gut. Wo ich meinen Artikel über billigen Strom dank Atomkraft geschrieben habe und mich fragte was passiert, wenn wir ohne Kohle und Atomkraftwerke auskommen sollen, kam die Frage auf: Blackout oder wie in Deutsch. Heißt zwar auch Ausschwarzen aber jeder verstehts.
#2
Igor
am
12.11.2010 20:08
(Antwort)